Quando eu comecei a ler - por algum motivo - romances de fantasia, lá pelos meus quinze, dezesseis anos (porque até então era só FC hard na cabeça), eu notei uma inconsistência berrante nas traduções para o português - especificamente, a tradução do termo inglês undead como sendo "morto-vivo" ou "zumbi". Ora, morto-vivo é living dead, e zumbi é simplesmente zombie. Simples. E o undead, deveria ser desmorto - o que pouquíssimos tradutores grafam.
"Sim, Petras, mas o que danado isso tem a ver com esse blog?"
Bom, não é difícil de ver como a situação relativa às atualizações no blog está no mínimo, precária. Assim, eu resolvi declarar este Blog desmorto: nem vivo, nem funéreo.
Como o gato de Schrödinger.
Pelo menos até eu terminar a minha monografia ou Thales começar a digitar minhas memórias - o que vier primeiro.